Читать онлайн книгу "Una Colección De Poemas Escritos En Salmos"

Una ColecciГіn De Poemas Escritos En Salmos
Foraine Amukoyo Gift


”Gift Foraine Amukoyo! Usted ha purgado todo como si estuviera viajando “Una representación fea de nuestra sociedad degenerada y iniciada por los mismos pioneros en los que hemos depositado nuestras esperanzas; maravillosa representación” a través de la mente de todos, este es exactamente el pensamiento en la mente de cada usuario del puente. Su estilo es envidiable, estoy impresionado. Gracias.”

“Gift Foraine Amukoyo, tienes el don. Esto es fantástico. Acabo de enterarme de que uno puede usar personajes de dibujos animados para crear una obra maestra ”. “Sus escritos invitan a la reflexión, elevando consultas a plataformas que, naturalmente, quedarían sin respuesta. Profundo y hermoso ”. ”Carta a una nación y gobierno confundido y frustrado”. - Paul Busham, Poeta “Tus escritos son sugerentes, elevando consultas a plataformas que naturalmente quedarían sin respuesta. Profundo y hermoso - Silencio inocente Silas Documentalista “Gift Foraine Amukoyo! Usted ha purgado todo como si viajara por la mente de todos, este es exactamente el pensamiento en la mente de cada usuario del puente. Su estilo es envidiable, estoy impresionado. Gracias.” -Yusuf Olarenwaju Fitrah Books ”Carta a una nación y gobierno confundido y frustrado”. -Samuel Ayoade Fundador, Chrysoliteteam “Una representación fea de nuestra sociedad degenerada promovida por los mismos pioneros en los que hemos depositado nuestras esperanzas; maravillosa representación ”. -Courage Samice Enenmoh Poeta ”Brillante trabajo aquí, Gift Foraine Amukoyo”. - John Chizoba Vincent Autor de Good Mama










Una ColecciГіn De Poemas Escritos En Salmos



Poemas


Una ColecciГіn De Poemas Escritos En Salmos



Poemas


Gift Foraine Amukoyo



Translator ----- Gaston Jofre Torres


Publicado por

TEKTIME










В© Gift Foraine Amukoyo



Publicado por primera vez en 2018



Reservados todos los derechos



Primera impresiГіn, octubre de 2018


DedicaciГіn



A todas las vГ­ctimas de un sistema fallido


Prefacio



Estos segmentos de interpretaciones poГ©ticas nacen de la necesidad de aliviar algunos males y curar problemas predominantes infiltrados en la sociedad. Me encontrГ© reciclando las chanclas grabadas en Nigeria y ГЃfrica. DesearГ­a que estos temas no fueran el trasfondo sobre el que escribe mi generaciГіn, pero aquГ­ estoy, reciclando algunas canciones conocidas en nuestro mundo cotidiano de lamentaciГіn con poco recinto de alegrГ­a. Los poemas estГЎn llenos de salmos de Nigeria y canciones para ГЃfrica.

Temas de levantamiento preceden a esta colecciГіn de poesГ­a. Los poemas emancipan la conciencia nacionalista de las personas y las impulsan a actuar en lugar de soportar diferentes matices de injusticias de un mal liderazgo. Los poemas se hacen eco de la revitalizaciГіn fГ­sica y mental. Es un llamado a la naciГіn para que defienda la unidad en la diversidad, una gobernanza decente, que una gran parte de la poblaciГіn busca con seriedad. Las furiosas musas piden urgentemente un cambio positivo que transforme las narrativas patriГіticas para mejor. Merecemos cantar canciones alegres en nuestros hogares, lugares de trabajo, negocios, escuelas y otros dominios pГєblicos.

La mayorГ­a de los poemas constituyen luchas, avances y validaciones nacionales de un sistema fallido que debe romper un cГ­rculo oscuro de aflicciones recurrentes. Los poemas recuerdan los problemas contemporГЎneos que se oponen al baГ±o de sangre, la limpieza Г©tnica, la injusticia, el falso federalismo y la actitud poco entusiasta hacia la difГ­cil situaciГіn de las masas. Sea lo que sea lo que plaga a Nigeria es un dolor transferido a ГЃfrica, las insuficiencias de ГЃfrica tambiГ©n causan malestar en el alma del hombre negro.

Un africano deberГ­a estar orgulloso de su raГ­z; y no permita que la complejidad inferior se centre en sus acciones y discursos. El continente necesita formar un muro fuerte que pueda resistir cualquier tormenta.



Gift ForaineAmukoyo

Septiembre de 2018


Salmos para Nigeria (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Granja Chibok (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Fuego por la orilla (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Deseoso (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Unidad en la diversidad (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Matadero (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

JardГ­n del EdГ©n (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Secreto sudoroso (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Fiesta de piscina (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Benue embrujado (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Pureza del Pozo Cesspool (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Abrazadera (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Cabina (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Puente Ecowas (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Oro negro (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Ecos de los arroyos (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Voces de los rГ­os (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Cultivos futuros (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Hades de la colina (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Auxilio (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

AtaГєd de la miseria (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Etapa por etapa (#ulink_320abeec-405b-5e8c-802d-bcd555bf6068)

Confianza asesinada (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Cincuenta y siete (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Conducir muerto (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)



Huelga en el polo (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)



Alabanzas galante (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)



Independencia (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Canciones de libertad (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Brote de ГЎguila (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Mordaza sin censura (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Sol del este (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

El maestro (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Soldado valiente (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)



ГЃfrica cantando (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)



Flora y fauna (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Locura amistosa (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Libber Doloroso (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Cortes profundos (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Conquistador africano (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

ГЃfrica debe levantarse (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Entero Quemado (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Belleza en Shithole (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Escala de esclavitud (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)

Orgullo negro (#ulink_200965a0-8869-5632-aafe-05f34ba40d78)


Salmos para Nigeria


Granja Chibok



DГ­game

ВїCГіmo dos siete seis huevos desaparecieron de esa granja?

ВїDГіnde estaban las madres gallinas?

ВїPor quГ© no habГ­a cuervos?

ВїQuГ© tan grandes eran las ГЎguilas?

ВїPuede un buitre parecerse alguna vez a un gallo?



Hace mucho tiempo que se desplumaron los huevos;

Deben haber salido del cascarГіn.

ВїDГіnde estГЎn las chicas?

ВЎNo hay rastro de las conchas!



QuizГЎs los huevos nunca se pusieron. ВїEran ellos?

ВїPodrГ­an ser gansos salvajes para las criadas de aves de corral?

Para explorar y perseguir en las llanuras

Mientras las ГЎguilas escanean y planean

Para vencer a las gallinas

Acurrucado en las mantas de la luz del dГ­a

Visualizando su corriente de presas

ВїListo para batir sus alas de arsenal?



Si alguna vez se pusieron los huevos

ВїDГіnde estГЎn sus nidos o conchas?

ВїDГіnde estГЎn los excrementos y los comederos?

O los restos de los polluelos

Para mostrarle al mundo que Chi

Alguna vez existiГі en Bok Farm



ВЎOh, siete seis polluelos encontraron el camino de regreso!

ВЎMaravilloso! Pero siendo solo chicas

No pudieron dar mapas

ВїDe las llanuras que atravesaron?

ВЎY dos uno nueve todavГ­a deambulan por la naturaleza!

Sin embargo, todos los trabajadores agrГ­colas se han cansado de la bГєsqueda.

ВїHan dejado de cantar las gallinas y los gallos?

Dame una pluma de cada uno de sus criadores

Deja que el grupo de bГєsqueda se desvГ­e de los arbustos

En ciudades y pueblos, por casualidad se esparcen

Recogiendo alimentos de alcantarillas reventadas;

Los peones de la granja no deben tirar la toalla.

Deben mantener viva la bГєsqueda;

Si hay pollos para buscar

ВЎLa fiesta debe traer de vuelta a nuestras chicas!


Fuego por la orilla



Cada tres meses

Se reclutan marineros

Se les da

Dos pares de pies desgastados; uno para el mГЎstil de escalada

El otro, caminando sobre cubiertas

Dos pares de medias con volantes, una chaqueta y un pantalГіn.

Hecho de tela resistente de lana para protegerse del frГ­o helado.

Una cuerda escasa para recoger prendas voluminosas

Tres camisas elГЎsticas, dos shorts globo sin forma

Para servir como ropa interior y muda de ropa

Y un sombrero para proteger miserablemente sus cabezas

Del sol abrasador y las lluvias frenГ©ticas

Todo para ser usado en un aГ±o desinteresado

Sopa servida como comida de tres platos

Chelines tГ­midos para la pensiГіn alimenticia

Carruajes de senderismo con pollos y sus piensos.

Ropa de cama, en establos de caballos

Solo esos favores adecuados de los capitanes

Tienen el honor de pasar en las cabaГ±as



Cuatro-cuatro veces a travГ©s del entrenamiento de navegaciГіn

Certificado que han sido nutridos con ricos peces marinos.

Acostumbrado a tormentas de viento y aguas turbulentas

Pero, se encorvan para untar los cuerpos con un montГіn de estiГ©rcol

Muelles frecuentes, les permite vender conchas a los residentes.

Dispuesto a ser condescendiente con poca o ninguna ganga

Con prisa por volver a bordo y mantenerse alejado de los demГЎs.

Cuando los piratas atacan en alta mar

Decenas de manos estГЎn inmГіviles

Mientras que otros, discapacitados de por vida

Mes tras mes de la marinerГ­a

Todo llega a un crescendo y una vez mГЎs

Todas las manos se reГєnen en cubierta

Y son felicitados,

Declarados aspirantes a capitanes y enviados

Gritos de hurra resuenan una y otra vez

Con rostros llenos de esperanza y certeza

Irrumpieron en ferias con sus humildes chelines

Adquirir trajes de capitГЎn, corbatas, medias y libros de navegaciГіn.

ВЎPero Ay! Por un espacio de semanas, meses y aГ±os

Pocos entre las flotas de barcos estГЎn dispuestos a contratar

Y vienen adornados de desesperaciГіn

Manteniendo todas las esperanzas ardiendo

Sus corazones ennegrecidos por demasiado humo

Derretirse por el calor y crear agujeros poco profundos.

La mayorГ­a nunca zarpГі

Algunos regresan como marineros

Otros pueden tener la suerte de navegar despuГ©s de dГ©cadas

Mientras vagaba y cruzaba el AtlГЎntico


Deseoso



A veces, imagino que esta vida es

Una ubicaciГіn de rodaje de pelГ­cula no asignada realmente

Donde cada individuo usa

Un personaje elusivo distintivo



No son sus rasgos, sino sus roles.

ВЎHan sido echados fuera para jugar a cortar!

En un terremoto repetido por el equipo de producciГіn

Con un estallido redondo de aplausos de trompeta

La pelГ­cula se detiene bruscamente

Las lГЎpidas se vuelven

La tumba de seis pies era solo una gruta de un pie

Todos los muertos cobran vida

Todos los huesos secos son carnosos

Las almas se elevan mГЎs alto

Los seres humanos y las bestias son el mejor vГ­nculo



Las guerras son Star Trek

Nunca se quedan sin agua

Y tragГі la orina de placer

Nunca se quedaron fuera de las comidas de yuca

Para masticar lagartos vivos y tener sed de mГЎs

El ketchup rojo y carmesГ­ y el jugo espeso de sobo.



Las extremidades cortadas

Lana sobre los ojos de alguien

El victimizado, revitalizado

Un hombre nunca hizo lo suyo

Imagen y semejanza de un Bingo

Un hijo nunca apuГ±alГі a su madre en el estГіmago.

Nunca tocГі la espalda de su padre al suelo

Nunca preparГі sopa con la cabeza de su hermano.

Un hermano nunca vendiГі a su hermana como prostituta



El director verГ­a el escenario

Acreditar y debitar las cuentas de sus actores.

Con un giro en los labios

Oye, Westy, buen acto, pero fuiste demasiado cauteloso

Sobre tus hermanos de paso persiguiГ©ndolos en un torbellino

Cuando estaban cenando en tu choza

Esa fue una mala iniciativa de tu parte

Pero genial tienes el espГ­ritu

Lo suficientemente grande para acomodar a cualquiera de tus hermanos

En tu refugio con golpes de golpe en la cabeza



Hola, Northy, ВїquГ© fue eso?

Eso fue una gran parte del guiГіn.

ВїQuГ© te hizo tan bГЎrbaro?

Rompiendo la paz en toda la casa

Forzando vigilias en una pesadilla de horrores

Muy travieso de tu parte, Northy

ВЎSube los tonos, hermano!

Con una fuerte palmada en la espalda



Hola, Easty, tГє tambiГ©n estabas

Consciente de las figuras

ВїCГіmo te atreviste a cortar de la pelГ­cula?

Dirigiendo una obra en mi propia obra

Querer separarse de tus hermanos

Eso no puede convertirte en el mejor productor o director

Las ventas de pelГ­culas ni siquiera evaporarГЎn tu bolsillo

Me alegro de que hayas respondido a tu guiГіn

Y filmado en el mismo escenario



Hola, Southy, nunca salgo de la

El papel de los militares para ti

Tengo mi ejГ©rcito de defensa

No deberГ­as haber escogido tablas

A pesar de estar marginado

De tu propia choza

Y prohibido sacar agua

De tu propio pozo

Me alegro de que cedieras, permitiendo

Tus hermanos beben de tu pozo

Como lo deletreГ© en las lГ­neas

Aunque tenias poco

Botellas para llevar a casa

SonreГ­ste ante la insuficiencia



EstГЎ bien gente, suficiente de todo el drama

Limpiemos este patio de recreo

Es un desastre

Southy, agua para ti

Easty le puso un poco de jabГіn

Westy, las escobas a ti

Northy, friega y limpia el suelo

Cuando es azotado y limpio

Nos vemos en Paradise Park


Unidad en la diversidad



Precariamente dividido en diversidad

Nuestra naciГіn jadea de ansiedad

Para que el amor sustituya al odio

Para que la paz reine suprema sobre los conflictos

Para que las controversias adopten resoluciones

Y los enfrentamientos feudales cesan en solemnidad



Los compatriotas prestan atenciГіn a esta necesidad

Que nuestra unidad radica en la disparidad

Dejemos que nuestros corazones desprecien la desuniГіn

Nuestras mentes deberГ­an estar cansadas de las guerras

En este vicioso estado de adversidad

Tendremos que evitar sus calamidades



Oh amada naciГіn

Nuestras culturas no deben luchar por las enfermedades

Deja que nuestros gongs ancestrales laten hacia la luz

De una naciГіn vencida que se levanta para derrotar

DesuniГіn de siglos sin edad y dejar que nuestro

Latidos de corazones latidos en tambores con ritmos unificados



Dejemos que nuestros pies lleven la hazaГ±a de la victoria unificada

No hay fuerza en la debilidad

No hay amor en la enemistad

Hay pasos de baile de cuerpos sin miembros

Por tanto, una unidad estancada es imperdonable

Debemos inclinarnos en la unidad de nuestra fe



En tiempos de guerras

Las vГ­ctimas todavГ­a lucen sonrisas en sus rostros

TodavГ­a gritan sus dolores de risa

Y las esperanzas de espejo en medio de la confusiГіn

Sus lГЎgrimas cegadas todavГ­a llaman a los limpiaparabrisas

Para desempolvar sus penas en caГіtica turbulencia



Es agradable para una naciГіn vivir en uniГіn

Y en unidad para defender la unidad de un pueblo intensivo

Mentes fervientes en lazos de paz y amor

DeberГ­a morar en el corazГіn ardiente de nuestra naciГіn

Nuestra fuerza debe florecer con el trabajo de los demГЎs

Nuestro Г©xito debe cubrir el brazo de los logros de nuestra naciГіn



Al apasionado llamado del honor de nuestros padres

Todos los pueblos deben llegar a obedecer

Todos los compatriotas deben levantarse para obedecer el llamado del clarГ­n

Porque los espГ­ritus de nuestros hГ©roes pasaron

Llamado a la paz, el amor y la unidad

Dejemos que nuestras culturas se armonicen en la tranquilidad

Por la humilde serenidad de nuestra naciГіn




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=64616787) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация